화가 나거나 짜증나는 일은 누구에게나 있는 법. 하지만, 그 감정에 맡기고 반응하는 것이 아니라, 어떻게 대응할지는 본인에게 달려 있기 때문에, 분노 조절 장애를 할 수 있을지는 중요한 것이다. 영어로 "Not my monkey, not my circus"라는 표현이 있는데, 이것은 폴란드어 표현으로부터 온 것이고, 짜증이 났을 때 이 말을 외치며 분노를 통제한다고 하는데....왜? ■ "Not my monkey"가 무슨 뜻? "Not my monkey(나는 원숭이가 아니다)"라는 것은, 다른 사람의 언동은 자신의 통제 밖이라는 뜻. 바꿀 수 없는 타인에 대해, 언제까지나 초조해하고 스트레스를 받는 것은 자신의 에너지 낭비. 하물며, 상대방이 생면부지인 타인으로, 자신의 삶이나 생활 속에서의 중요도가 끝..